Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘Project’

As I still haven’t got a book on the go, I decided to pick one from my ‘to read’ pile, open it at random, and share a quote.  If it makes me want to read, it’s all for the good, and if not, it’ll save me some time.

I chose Special Topics in Calamity Physics, by Marisha Pessl. Not sure if I started this once before but I definitely haven’t finished it.

So here goes:

Hannah was wearing a housedress the color of sandpaper, crudely scissored off at the hem so tiny threads hula-danced around her shins when she opened the door.  Her face was as bare as an unpainted wall, but it was obvious she hadn’t been sleeping.

There’s a lot of description and I cut off before the metaphors got too jumbled – I don’t generally appreciate work that is tightly packed with this kind of description.

However, I love, love, love the name of this book, and the synopsis blurb sounds interesting.  So I think I will give it a go.

I should be reading comedies, but for my long weekend this might be a good choice – it’ll keep me occupied anyway.

I will not be working on poetry per se during the break, although if something comes to mind obviously I will note it down – but there will be no pressure to work, only relax and have fun.

500 pages of a possibly YA novel is a start!

Happy reading,

EJ

🙂

Read Full Post »

I am sure I am not alone in getting all sorts of strange comments sent to me at the blog.

Recently there has been a decided change because they are nearly all in Spanish.

Normally I just check and trash but having them come through in a different language is quite educational. I try to read them, at least basically, to learn a little.

I am sure you have seen the ones in English that look like random words have been picked from a dictionary; the Spanish ones may well be the same, but at least a word or two are sticking in my brain!

Long term readers may remember that I was trying to use words from other languages or with different roots to English for a mini poetry project. Sadly, after a few efforts it felt a bit forced, and it didn’t last as a concept.

In reading the Spanish spam, I remember that languages have different sound and feel different when you form them in your mouth – that perhaps linguistic choices have to be made differently for a performance piece.

So, once our slightly shortened open mic is done I can think about something new, something with a Spanish feel, for the next time.

And I am already working on the next time.

So when you next clear out your spam, have a quick look at what’s appeared: who knows if it might actually be worth reading!

Happy writing,

EJ

🙂

Read Full Post »

%d bloggers like this: