I am sure I am not alone in getting all sorts of strange comments sent to me at the blog.
Recently there has been a decided change because they are nearly all in Spanish.
Normally I just check and trash but having them come through in a different language is quite educational. I try to read them, at least basically, to learn a little.
I am sure you have seen the ones in English that look like random words have been picked from a dictionary; the Spanish ones may well be the same, but at least a word or two are sticking in my brain!
Long term readers may remember that I was trying to use words from other languages or with different roots to English for a mini poetry project. Sadly, after a few efforts it felt a bit forced, and it didn’t last as a concept.
In reading the Spanish spam, I remember that languages have different sound and feel different when you form them in your mouth – that perhaps linguistic choices have to be made differently for a performance piece.
So, once our slightly shortened open mic is done I can think about something new, something with a Spanish feel, for the next time.
And I am already working on the next time.
So when you next clear out your spam, have a quick look at what’s appeared: who knows if it might actually be worth reading!
Happy writing,
EJ
🙂
Leave a Reply